27 Июня 2017 года
4-й Лунный день
Восход Солнца 3:47
Заход Солнца 21:17
Восход Луны 8:01
Заход Луны 23:19
Лунный полдень 15:48
Лунная полночь 3:20
 

Поделиться:

 

Музыка дыхания

Размер текста:

Известные авторы и исполнители музыки Нью-эйдж Терри Олдфилд и Сорайя Сарасвати называют музыку главной страстью своей жизни. Их главное желание – быть для людей проводниками мира и любви. 

После концерта Терри и Сорайи, который состоялся 31 мая в Культурном центре "Белые облака", редактор ИнфоПотока Людмила Иванова взяла у них интервью.

20131001TOnR5svXMbvh63aL v0xwh largeЛИ: Мы, люди, все так или иначе связаны друг с другом. Насколько я понимаю, связь между вами, Сорайя и Терри, - это нечто особенное. Нашим читателям – и мне тоже – было бы интересно узнать, как вы встретились, как образовался ваш союз, какой стала ваша жизнь после этого...

Сорайя: Я родилась в Австралии, жила там, обучала йоге, медитации, работала натуропатом в течение 30 лет. А Терри приехал в Австралию из Великобритании и однажды пришел на мой йога-класс. И с самого первого взгляда друг на друга между нами образовалась внутренняя связь. Для нас началась новая жизнь.

Терри: Я помню тот самый первый момент нашей встречи, когда наши глаза встретились: наша реакция друг на друга была мгновенной.

Сорайя: И у нас было такое чувство, что мы давно знаем друг друга.

Терри: Да, мы как будто узнали друг друга. Начиная с той встречи, все, что с нами происходило, приближало нас друг к другу: мы начали вместе работать, вместе создавать песни и музыку, и через год-два мы поженились.

ЛИ: Сорайя, а до встречи с Терри вы использовали в своей работе музыку, пение?

Сорайя: Да, но не так интенсивно. Много лет я прожила в ашраме, где мы проводили киртаны, песнопения. Работая с моими учениками, я предлагала им петь, чтобы открыть свое сердце, выразить свои эмоции. В моем доме, в йога-студии, раз в две недели мы собирались, чтобы петь, – я аккомпанировала и вела это пение. Терри тоже ходил на эти встречи.

ЛИ: Что изменилось в вашей жизни, работе после того, как вы стали жить вместе?

Терри: Первая песня, которую мы написали вместе, называется «Сделай меня проводником мира» - она родилась из молитвы Святого Франциска «Господи, сделай меня проводником Твоего Мира, сделай меня проводником Твоей Любви...»
Это как с флейтой: когда я на ней играю, я чувствую себя проводником, а не исполнителем. То же самое относится и к жизни в целом: можно просто позволить жизни течь через себя, вместо того чтобы подталкивать события.

Сорайя: Подобно тому, как воздух течет сквозь флейту, и рождается музыка, принадлежащая этому моменту.

Терри: И у каждого момента времени своя музыка.

Сорайя: Именно так я стараюсь вести свои семинары, обучение: во время них я стараюсь быть проводником мира. Я всего лишь пытаюсь помочь людям найти мир в себе и научиться жить в нем. Принять свою жизнь такой как она есть или изменить ее, сделать более гармоничной. Тогда мы сможем почувствовать поток нашего высшего предназначения.

Терри: Мы с Сорайей – очень разные люди, но мы дополняем друг друга. Отражение инь и ян в нас очень четко определено, и мы очень успешно работаем вместе, потому что умеем поддерживать баланс между мужским и женским, между звуком и тишиной – умеем сочетать противоположности.

20131001Z4aY0Dz1U8NOYYYp u6TbU largeЛИ: У вашего творчества много источников вдохновения: вы используете природу, этническую музыку. Можно ли испытывать вдохновение буквально от всего? Например, чем может вдохновлять такой мегаполис как Москва?

Терри: Сегодня вечером мы будем много импровизировать – импровизации будут отражать наше ощущение момента, наше восприятие этого города, его звуков, тех, кто придет на наш концерт, его пространства. Когда я позволяю себе быть самим собой, появляются определенные ощущения и из них рождается музыка – музыка текущего момента.

Сорайя: У каждого из нас – свой стиль подготовки к концерту, к семинару: когда я готовлюсь к семинару, я предпочитаю, чтобы у меня был примерный план, но дальнейшее зависит от того, кто именно пришел на семинар, как себя ведут присутствующие, от того, будем ли мы петь или танцевать, будем ли делиться своими переживаниями или делать что-то другое. То же самое и с концертом: очень многое зависит от присутствующих, от энергии пространства, где проходит концерт. От этого зависит, что именно придет через флейту, через наши голоса, наши слова. Все происходит очень спонтанно.

Терри: Конечно, мы исполняем и песни, которые готовим заранее, но в них всегда есть элемент непредсказуемости – каждый раз они звучат по-разному.

Сорайя: Особенно те, которые сопровождает флейта.

ЛИ: А можете коротко рассказать, о чем ваша музыка? Определение «нью-эйдж» на этот вопрос не отвечает, сказать, что ваша музыка о природе, - на что намекают названия многих композиций - тоже нельзя. Когда мы начинаем их слушать, у нас действительно возникает ощущение, что мы находимся на берегу океана или в лесу, но к концу композиции эти образы сменяются образом Вселенной, мы чувствуем себя ее частью...

Сорайя: Да, она как будто открывает пространство, расширяет его.

Терри: Музыка способна преодолевать личностные барьеры, она действует в обход личности и переносит нас в сердцевину нашего бытия, туда, где все мы едины.

Сорайя: Музыка – это вибрации, а когда мы работаем с вибрациями, мы создаем их гармоничное сочетание, в котором присутствуют все, кто находится в нашем пространстве. Все, что в нас связано с вибрациями: чакры, нади – очищаются, и появляется ощущение расширения.

ЛИ: Вы сейчас говорите о своей музыке или о музыке вообще?

Сорайя: О музыке вообще.

ЛИ: Насколько я поняла, флейта – это ваш любимый инструмент. Вы пишете, что для вас игра на флейте – это превращение дыхания в звук. Почему вы выбрали именно флейту, а не какой-нибудь другой инструмент?

Терри: Да, это мог быть и другой инструмент, но дело в том, что я не выбирал – флейта сама пришла ко мне, и я почувствовал, что это мой путь. Я был тогда совсем молодым, путешествовал по миру, и однажды, когда я оказался на маленьком греческом острове, меня спросили: «Хочешь купить флейту?» Я ответил: «Дайте мне на нее посмотреть» – и попробовал, как она звучит. С тех пор как флейта оказалась у меня в руках, она стала для меня средством выразить себя. Она очень помогла мне: благодаря ей я имел возможность выразить свои чувства, с ней я прошел через многие трудности.

Сорайя: Флейта стала для Терри средством своеобразной терапии, исцеления.

Терри: Мое собственное исцеление стало исцелением для других. Во время семинаров мы образуем круг и поем: «Я исцеляю тебя, ты исцеляешь меня, мы все – один круг». Если мы все едины, то исцеление возможно только для всех, нельзя исцелиться отдельно от других. Когда мы концентрируемся на том, кем мы на самом деле являемся, – не на том, что мы о себе думаем или кем мы хотим быть, - когда мы проявляем свою аутентичность, слушающие это чувствуют, и у них появляется возможность соединиться со своей собственной аутентичностью.

Сорайя: Главное – быть собой, быть настоящим и выражать это. В таком пространстве честной открытости, полного доверия происходят чудеса.

ЛИ: Кроме выступления с концертами, вы проводите семинары, целительские сеансы. Для вас это разные виды деятельности?

Сорайя: Это можно выразить знаком бесконечности: музыка перетекает в семинары – мы всегда включаем в них музыку, -- теория перетекает в жизнь – нашу музыку, наши путешествия, отношения, нашу любовь... Все это – просто наша жизнь, просто то, что мы любим делать: мы любим путешествовать, быть с людьми, делиться с ними тем, что умеем, прикасаться к ним, видеть в них лучшее, что в них есть. В этом много чудесного, и это не всегда легко, но это то, что мы делаем.

ЛИ: Если взять ваш обычный день, то сколько времени занимает в нем работа? Можете рассказать о своем обычном распорядке дня?
Терри: Весь день посвящен работе и музыке. Когда мы в Австралии, то встаем очень рано. Я люблю в начале дня посидеть в одиночестве, в тишине.

Сорайя: Да, сначала мы медитируем, порознь.

Терри: Потом мы встречаемся, чтобы выпить чаю.

Сорайя: И опять расходимся, чтобы позаниматься йогой. А потом – музыкой.

Терри: Мы работаем порознь, а иногда – вместе. В течение дня мы встречаемся, чтобы побыть вместе, обменяться мыслями и чувствами. Конечно, когда мы путешествуем, то распорядок дня иной.

Сорайя: С одной стороны, мы все время вместе, но мы даем друг другу необходимое пространство.

ЛИ: То есть когда вы дома, то все время – помимо времени на медитации и йогу – вы посвящаете работе?

Сорайя и Терри: Да, каждый свой день.

Сорайя: В жизни необходимо иметь страсть, энтузиазм, включенность в свое дело. Любое желание может нести в себе как позитивное, так и негативное. Но если вы вкладываете свое желание в дело, которое что-то привносит в мир, Вселенная начинает вам открываться. И ваше дело будет успешным и с финансовой стороны.

Терри: Простота заложена в самой Вселенной. Она постоянно что-то нам предлагает, и если мы говорим «да», то перед нами открывается множество дорог. Нам не нужно ничего планировать заранее – ну разве что, когда нам надо купить билеты на самолете. Нужно верить, что вся необходимая помощь будет нам оказана, -- мы всегда ее получаем.

Сорайя: Вот мы никогда прежде не были в России, мы не знаем русского языка. Но мы верим, что будет то, что должно, и получаем всю необходимую нам поддержку.

ЛИ: Я очень рада, что все больше австралийцев приезжает в нашу страну, потому что мы почти не знаем вашей культуры. Что вы больше всего цените в Австралии, каким вы видите ее пространство?

Сорайя: Оно очень большое, и там очень много природы. В Австралии живет 26-30 миллионов человек – всего вдвое больше чем в Московском регионе. Климат там намного теплее, нам не нужно надевать на себя много теплой одежды, как здесь. Можно пойти на берег океана, в лес – австралийцы любят гулять. Мы чувствуем себя очень свободно, можем свободно себя выражать, и это помогает нам быть естественными.

Терри: Жизнь в Австралии прекрасна.

Сорайя: А с другой стороны, Австралия – сравнительно молодая страна, у нас нет всей этой прекрасной стариной архитектуры. Поэтому во время наших поездок мы с Терри буквально наслаждаемся архитектурой и историческими памятниками Западной и Восточной Европы. Но богатство Австралии – в другом.

ЛИ: Возвращаясь к вашим отношениям друг с другом: как вам удается их поддерживать? Что помогаем вам в этом?

Сорайя: Очень помогает то, что мы оба очень заинтересованы в собственной внутренней трансформации, что мы всегда готовы видеть свои не только светлые, но и темные стороны.

Терри: Мне это очень интересно – вот такой наш совместный рост. Он предполагает принятие на себя ответственности за свою реакцию на слова, поведение, поступки Сорайи. Как правило, все люди реагируют автоматически, обусловленно. Если я смогу выйти за рамки обусловленности, то я смогу внести в свое поведение осознанность и она поможет мне не обострять ситуацию дальше. Я смогу ее обсудить вместо того, чтобы автоматически реагировать негативным образом.

Сорайя: Когда сталкиваются два эго, между ними может начаться борьба. И тогда могут всплыть все обидные слова, которые мы слышали в детстве, в течение своей жизни от близких людей. Когда между Терри и мной начинается ссора, мы стараемся погрузиться в свое сердце, исследовать себя, вместе обсудить ситуацию, постараться понять, что может чувствовать другой, постараться не винить его. Вспомнить, что никто не может заставить нас что-либо почувствовать – что-либо почувствовать можем только мы сами.
Испытывая к Терри глубокое уважение и любовь, я понимаю, что он – вовсе не то чудовище, которое я иногда вижу, он – то прекрасное, божественное существо, которое стоит за чудовищем. И когда я теряю это прекрасное существо из вида, то мы просто расходимся в разные стороны, и я стараюсь снова его увидеть.

ЛИ: А музыка в этом как-то помогает?

Сорайя: Когда мы рядом и вместе поем, мы обмениваемся энергией. Это очень сильная вещь, она очень помогает. И еще мы очень любим лежать на берегу океана и слушать шум волн.

Терри: Для меня живая музыка – очень сильная вещь.

Сорайя: А для меня – семинары, во время которых мы все вместе поем, общаемся, делимся друг с другом, слушаем то, о чем людям важно высказаться. На таких семинарах обычно разделяющие нас барьеры перестают существовать, и, в конце концов, в группе возникает удивительное ощущение единства. Это так прекрасно.
Терри: это теперь моя главная страсть – путешествовать и делиться с людьми своей музыкой.

ЛИ: Большое вам спасибо за интервью!

Свежий номер

tseny-rastut-u-nas-v-golovakh
Цены растут у нас в головах 09 Июль 2015, Administrator
«Ой, еще вчера эта флэшка стоила дешевле! Как жаль, что я не купила ее сразу» - сокрушается Ирина. «Кто знал» - успокаиваю ее я. – «Могли и подешеветь!» - «У нас никогда ничего не дешевеет» Не...
ekologiya-v-nashej-zhizni
Экология в нашей жизни 31 Июль 2015, Administrator
Известно, что тело не способно усваивать то, что не является пищей, – остатки удобрений и пестицидов, искусственные красители, ароматизаторы и пр. Всё это - лишняя для него нагрузка Все это отнимает у него энергию на выведение этих чуждых...
rasshirenie-opyta-s-pomoshchyu-drugikh-kak-obshchenie-prodlevaet-zhizn
Расширение опыта с помощью других 11 Сен 2015, Administrator
Сколько жизней можно прожить в одну? Кто-то скажет: единственную - свою. Однако порой общение с людьми так воздействует на нас, что мы словно бы переживаем и их опыт тоже, обогащаемся им Чем ближе наши отношения, теснее связь, тем интенсивнее...
nastupaya-sebe-na-gorlo-o-zablokirovannykh-chuvstvakh
Наступая себе на горло. О заблокированных чувствах 01 Фев 2016, Administrator
Мы относимся к себе так, как в детстве относились к нам наши родители. Если они нас стыдили за природную спонтанность - мы будем стыдить и останавливать себя в активности. Если они обвиняли, обижаясь на нас - мы будем каждый раз винить себя, когда что-то...
edinenie-i-prinadlezhnost-pokoj-i-ravnovesie-v-mire-i-dushe
Единение и принадлежность 06 Июнь 2015, Administrator
Отчего возникает страдание? От разделения в какой бы то ни было форме. «Меня никто не понимает», «Я здесь, а они там», «Ну почему ему везет больше, чем мне?!» Чувствуя себя лучше/хуже других, не понятыми, не...

Новости

«Укроп» открывает пятое кафе в центре Петербурга

«Укроп» открывает пятое кафе в центре Петербурга

В июне сеть вегетарианских кафе «Укроп» откроет свое пятое заведение на Невском проспекте, 88. Создатели расширили винную карту, изменили привычный интерьер и сделали новый «Укроп» местом для свиданий

Карма-йога-тур на Байкал

Карма-йога-тур на Байкал

Тур рассчитан на занимающихся йогой и другими духовными практиками, для желающих очистить свою карму от тяжелых пут и масок, обременяющих Вашу жизнь и путь

Вегетарианский фестиваль МосВегФест

Вегетарианский фестиваль МосВегФест

Ассаи / ОдноНо / Toneva / Дао / Мегалланово облако и др.

Фотовыставка Георгия Богословского

Фотовыставка Георгия Богословского "Будь счастливым на чистой Земле!"

. Богословский — фотохудожник, получивший признание в разных странах, работы которого экспонируются во многих галереях мира и представляли Россию в рамках международной выставки «ЭКСПО» в Японии

YogART Party Diggadgy 19/03

YogART Party Diggadgy 19/03

Давайте встречать новую весну вместе, танцуя на YogART Party

Наши партнеры

Георгий Богословский Белые облака
Янтра Федерация йоги
Copyright © 2007 - 2017 Журнал «ИнфоПоток».

Несанкционированное использование материалов запрещено. Все права защищены. За содержание рекламных материалов редакция журнала ответственности не несет. Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов статей.

 

В Москве: +7-926-186-26-78, infipotokmsk@gmail.com

В Петербурге: peterburg@infopotok.ru